Saturday, August 26, 2017

There goes the bride: A Bouchercon 2009 chase scene

I'm preparing for my two panels at Bouchercon 2017 in Toronto. In the meantime, here's a post about an odd spectacle from Bouchercon 2009 in Indianapolis.
=======================
(Photos courtesy of Anita Thompson)

Our small gang had set out for a late lunch and agent's party at Bouchercon when we met what appeared to be a body of vestal virgins delivering pizza.

"Have you seen a bride?" one of them asked me.

Alas, I had not.

I don't know if they ever found what they were looking for, but Bridesmaid #1 seemed determined to lead the satin-swathed entourage through every park and monument in downtown Indianapolis if she had to.

Later we saw a banquet setting up at the restaurant where we'd gone for the lunch/agent's shindig — a wedding reception, perhaps? — but no bridal party.

Sounds like a mystery to me.

© Peter Rozovsky 2009

Labels: , , , ,

Thursday, May 04, 2017

Leitmotifs, tag lines, and a question for readers

In Adrian McKinty's Sean Duffy novels, it's the protagonist checking under his car for mercury tilt switch bombs. In Fred Vargas' Debout Les Morts (translated as The Three Evangelists), the glue is merde, in its various semantic and syntactic forms--that, and the tag line "il haussa les épaules" ("he shrugged [his] shoulders.")  And Max Allan Collins' Quarry novels always repeat the protagonist's back story, the part about his return from Vietnam to find his wife involved with another man whom he kills in a particularly creative manner and about the reason he avoids prison for the crime.

I've written before about leitmotifs in crime novels, what they contribute to a book's texture, its feeling. (This is not the sort of thing one often reads about in discussions of books.)
Max Allan Collins
"Leitmotifs in fiction are more than quirks," I wrote, "less than plot elements. A leitmotif should, according to a definition of leitmotifs' use in music, be "clearly identified so as to retain its identity if modified on subsequent appearances." Used well, it indicates an author in control of his or her material, with a firm idea of what kind of story he or she wants to tell. Leitmotifs might not come to mind right away if someone asks you what happens in a given novel, but they are part of what a novel is about, part of the world it creates."
Now it's your turn: What are your favorite tag lines and recurring motifs in crime novels or stories? What do such refrains add to a story?

 © Peter Rozovsky 2017

Labels: , , , , ,

Saturday, January 14, 2017

What makes this great beginning great?

Here's how Lester Dent opens Chapter Three of his 1956 novel Honey in His Mouth:
"The hospital was as noisy a place as Harsh had ever been in."
To my mind that's one of the best opening sentences ever. Do you agree? If so, why? Disagree? If so, why?

© Peter Rozovsky 2017

Labels: , ,

Tuesday, June 28, 2016

Stupid blurb bait, thoughtless shorthand comparisons

A recent exchange with Benjamin Whitmer on social media included the following:
Nope, nothing like me.
"An invocation of [Raymond] Chandler in a crime fiction review is often more a reflex than it is a thought, like a knee jerk, a fart, or a belch." 
and
Me neither.
"[Cormac] McCarthy's almost one on his own now. I mean, I love him, but every damn book that's not set in a major city is McCarthyian." 

Now it's your turn: What authors are fatuously invoked by reviewers who lack the time or the brains to think about what they read? What is the silliest comparison to another author you have read in a view?

© Peter Rozovsky 2016

Labels: , , , ,

Wednesday, March 02, 2016

The Gat in the Hat: A post in honor of Dr. Seuss' birthday

Someone with too much time on his or her hands and access to Twitter asks folks to think up Dr. Seuss crime fiction titles. One Twitterer came up with "I Can Shoot With My Eyes Shut!", for example, and another offered "Horton Heard A Who But Won't Tell The Police Unless He's Put In Witness Protection," while crime writer Wallace Stroby submitted "Son of Sam I Am."

I have a special fondness for two of my own entries. One is "The Gat in the Hat," the other a story about grifts, cons, and inexperienced safe crackers: "Green Yeggs and Scams."

 If you're already on Twitter and not worried about Twitter agreeing to comply with government censorship. go to #SeussCrimeFiction
© Peter Rozovsky 2012

Labels: ,

Sunday, August 16, 2015

Enough about climate change; what about language change?

Here's a post from last year that has it roots in crime and explains why "language changes" is no reason to use "partner" as a verb, "transparency" to mean "openness," or "they" as a singular. 
==================
  Monday's post contained the following, from Eric Partridge's Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English:
 "1. Crime, adopted from OF-F, derives from L crimen, *that which serves to sift (hence, to decide), decision, esp a legal one, hence an accusation, finally the object of the accusation—the misdeed itself, the crime ... "
The next day a sentence came to my attention in which a buyer "could not ... pay the ... price tag" for an item, emphasis mine.

Now, reporters love to write price tag for price, presumably because they think it gives their writing colloquial zing. The affectation is superfluous, except in such constructions as this:
"Juventus slap £53m price tag on Man United, City, Chelsea and Arsenal target Paul Pogba."
There, slap works with price tag to create a vivid image. The examples I generally remove from the stories, though, are on the order of:
"Finally, there's a paragraph that amounts to an explanation of just what makes for a $24 hamburger, the price tag for Harvey's product."
in which tag is unnecessary, but easily removed with damage neither to the sentence's rhythm or sense nor to the writer's pride. But "pay the price tag" suggests a shift, in which the writer imagines tag, rather than price, as the object of pay.

"Pay the price tag" is painful to me, but then, the writer in question may have seen few price tags in her life and, with the spread of online shopping, will likely see even fewer in the future. It is not out of the question that in five, 50, or 100 years, the tag in price tag will lose any relevance to what people see every day. But that does not mean the word will disappear. It could ease into a new function, the way crime acquired its current meaning. In five, 50, or 100 years, literate speakers and readers, if any of the latter remain, may speak without embarrassment of "paying the price tag" or even "paying the tag." But not as long as I have any say in the matter.
***
I thought of titling this post "The hell with climate change," which might be an example of change something like what I discuss here, in which one word replaces another as speakers and writers lose contact with an expression's original meaning. "To hell with ... " makes much more sense, doesn't it? But how many people would write it that way?

© Peter Rozovsky 2014

Labels: , , , , , ,

Tuesday, July 21, 2015

Dashiell Hammett, copy editor's friend

Dashiell Hammett is better known these days for his novels and the movies made from them than he is for his short stories. But he had established himself as one of the great crime writers ever at least six years before his first two novels appeared. While I delve once again into the Library of America's volume of Hammett's Crime Stories and Other Writings, here's an old post about just one more reason to admire Hammett.
==========

In recent posts, I've taken one book to task for misusing a word, another for its surfeit  of dialogue tags, and a third for using a word not coined until the 1960s though its story takes place in 1953.

More recently, I picked up a book that uses a word in a sense it did not acquire until years after the date when the book is set, and last night, a misused homophone/heterograph  momentarily marred my enjoyment of one of the most moving, exciting crime novels I have read in years.

Since you're likelier to hear tales of ludicrous copy editing changes than thanks for errors caught before publication, we proofreaders and copy editors must blow our own horns or rely on critics to say what we would say if we thought anyone would listen.

Discovering the Maltese Falcon and Sam Spade, another invaluable book about Dashiell Hammett from the good folks at Vince Emery Productions, offers some delightful examples from Hammett's days as a mystery-fiction reviewer for the Saturday Review of Literature and the New York Evening Post.

Here's Hammett on The Benson Murder Case by S.S. Van Dine:
"This Philo Vance is in the Sherlock Holmes tradition and his conversational manner is that of a high-school girl who has been studying the foreign words and phrases in the back of her dictionary. He is a bore when he discusses art and philosophy, but when he switches to criminal psychology he is delightful. There is a theory that any one who talks enough on any subject must, if only by chance, finally say something not altogether incorrect. Vance disproves this theory: he managed always, and usually ridiculously, to be wrong."
Can you imagine caring enough about what you read that you would write something like that?

Here's Hammett on Sydney Horler's 1926 novel False-Face. Besides lampooning Horler's ludicrous plot and his contempt for seemingly every nationality but his own, he makes fun of Horler's sloppy sentences:
"Scotland Yard promises to `safeguard the safety' (page 29, if you think I spoof) of an American inventive genius who has business with the British government."
Now, what is a reader to do, especially if that reader happens to be a copy editor in his professional life and, moreover, a copy editor who has heard authors complain that publishers expect authors to pay for editing that publishers would have paid for twenty years ago? Shrug off mistakes with the bland acceptance that nothing is perfect? Bang one's head against the wall and shout that the world is going to hell?

I don't know the proper course, but I sure wish reviewers and critics would follow Hammett and highlight defects in the form as well as the substance of books they write about, because there really is no difference between form and substance when it comes to writing.

© Peter Rozovsky 2011

Labels: , , , , , , , , ,

Tuesday, June 30, 2015

Craig Rice, crime, humor, and empathy, with two questions for readers

I picked up Craig Rice's 1945 novel The Lucky Stiff because someone had put it on a "Ten Best Noirs" list.  It's not noir*, but it is a high-water in fast-talking, hard-boiled crime fiction with far more empathy for the accused than most crime writers try, let alone pull off.

The protagonist is Rice's impecunious Chicago lawyer John J. Malone, so you know the laughs will be there, but with a hard edge. (Of course, the best comic crime novels have always leavened the jokes with profound sympathy, or at least empathy, for victims, dupes, and even criminals. Think of The Thin Man.)

I'm about two-thirds of the way through the book, and only twice, for a total of two or three words, has a laugh line seemed even slightly forced or cheap.  The rest to the time Rice juggles humor, suspense, domestic interludes, and dark empathy, and keep all the balls in the air.

And now, your question: When does humor become too much in a crime novel or story? When the humor is just right, and what makes it so? 
=================
Here are two previous posts about Craig Rice (Click the link and scroll down). And here's an article about the Craig Rice touch from the Rue Morgue Press website.

* OK, maybe The Lucky Stiff is noir. I shall be happy to discuss this further once you have all read the book.

© Peter Rozovsky 2015

Labels: , , , , ,

Tuesday, June 09, 2015

Location. Location? Location! with questions for readers

I'm reading a location-based collection of stories and, by coincidence, the first three stories I read illustrate three approaches to location in crime stories (other genres, too, I imagine).

One of the stories, and not a bad one, laid the tourism touch on a bit heavily, I thought, name-checking well-known locations with just the slightest whiff of the guidebook. A second, a fine story, was a bit more subtle in its invocation of setting but, as good as the story was, it would have worked just as well set in any number of other places. A third story, the best of the lot, to my mind, made superb use of its setting's unique features. The author could have written a similar story and set it elsewhere but, more than is the case with the other two, it would have been a different story.

 Now, your thoughts on setting, please. What novels or stories simply could not be set anywhere else? What novels or stories that emphasize their settings could, nonetheless, work if transplanted to a new location?  What, in other words, does setting mean to you? What constitutes good setting in fiction, crime fiction or otherwise? 
*
The book illustrated at the upper right of this post is Maxim Jakubowski's Following the Detectives: Real Locations in Crime Fiction, to which I contributed chapters on Andrea Camilleri's Sicily and Arnaldur Indriðason's Iceland. Arnaldur's novels are more intimately (and literally, in some cases) rooted in their settings than any others I know. What authors do you say are most inextricably bound up with their settings?

© Peter Rozovsky 2015

Labels: , , , ,

Friday, February 20, 2015

The Titles That Screamed, or how did paperback originals get their names?

The last eight novels I've read are A Night for Screaming, A Ticket to Hell, Any Woman He Wanted, The Body Beautiful, Brute in Brass, Nothing in Her Way, The Diamond Bikini, and A Touch of Death, in the last of which a character wakes up screaming.

Aside from making me a confirmed fan of Harry Whittington, Charles Williams, and Bill S. Ballinger, the books got me wondering how paperback originals got their titles. Of the eight novels above, five and maybe six have generic titles. As evocative as those titles are, they could easily have been swapped among the books without any loss of effect, or something just as chill-inducing substituted for any one of them. (The two exceptions, with titles that either get directly and specifically at the novel's core or else highlight a recurrent and unusual motif, are Williams' Nothing in Her Way and The Diamond Bikini.)

Today one thinks of a title as personal to the author (or publisher) and specific to the book. Back then, it seems, things were more generic. One could easily imagine a Whittington or a Williams beginning with a title, and writing a book to match. (It may be significant that a number of paperback originals appeared under more than one title. Williams' A Touch of Death, for instance, was also published as Mix Yourself a Redhead, which refers to a minor incident in the book, but which would have made a much better title for one of Richard S. Prather's Shell Scott novels. Could the title have been an attempt to capitalize on Prather's popularity?)

So, readers, especially those familiar with paperback originals and their history, How did these books get their titles? Did their authors take titles as seriously as we take titles today?  Did publishers assign the titles? And which came first, the title or the book?

© Peter Rozovsky 2015

Labels: , , , , , ,

Monday, February 16, 2015

End of story, or what ever happened to plot? (With questions for readers)

It's no secret that plot has less cachet than character, setting, and atmosphere in harder-boiled crime writing, and probably at the cozier end of the spectrum as well.

Why is this? Why are character especially, but also atmosphere, considered more literarily prestigious than a brilliantly crafted plot?  When was the last time you read critical praise for a hard-boiled novel's plot? (I haven't read Gone Girl, but that's the only recent example that comes to mind. Well, that and anything by the brilliant Alan Glynn. But I suspect that even Glynn's thrilling chillers are likelier to find their way into book discussions for their larger themes of paranoia and government and corporate control than for the mechanisms by which Glynn tells his stories.)  Can you recall the plot of any Stieg Larsson novels? Probably not, but you sure as hell do know who and what Lisbeth Salander is.  Character is for serious writers. Plot? Why, that's something for trashy airport best sellers.

I don't mean that hard-boiled and noir novels have bad plots, but commentators (and, I'm guessing, readers and even authors) regard plot, if they think about it all, as a serviceable armature on which to hang ideas about men or women or the city or despair or economic deprivation or greed or violence or heroism or depravity, or just to give their characters something to do.  I've read two brilliantly plotted hard-boiled crime novels recently, one published in 1953, the other in 1961, and the third novel in my new holy trinity of crime fiction plotting appeared in 1959. (The books are, in order, Nothing in Her Way, by Charles Williams; Any Woman He Wanted, by Harry Whittington; and The Galton Case, by Ross MacDonald, whose story is so brilliantly worked out that one can almost overlook Macdonald's wince-making amateur Freudianism and badly dated jabs at suburbs.) In none of the books is plot a mere mechanism to activate the characters. Plot reveals character and is inseparable from it. The books reveal the shallowness of expressions like plot-driven and character-driven.

Those novels appeared more than 50 years ago, and here are your questions: Were the 1950s and early 1960s a high point for plot in hard-boiled writing? If so, when did plot lose its prestige, and why? What are the more brilliantly plotted crime novels you have read?

© Peter Rozovsky 2015

Labels: , , , , , , , ,

Monday, February 09, 2015

The non-human factor

Some of my best friends are Homo sapiens sapiens, but one grows weary of one's own genus. That's why I visited the National Zoo in Washington on Sunday (though in the company of a human friend). I saw elephants there, but no donkeys. You may choose to believe that was a coincidence.

The little menagerie presented here even has a bit of crime fiction ambience; one of the animals looks like a small-time hood in a 1950s film noir who knows there's no way out.
======
(All photos by your humble animal lover/blogkeeper, Peter Rozovsky.)


© Peter Rozovsky 2015

Labels: , , , ,

Friday, January 30, 2015

Guess who

Photo by your humbler blogkeeper/shooter,
Peter Rozovsky
I've been too busy to do much blogging the past few days, but here's a bit from a hard-boiled American crime novel of the middle of the twentieth century. See if you can guess who the writer is:
"It was an old rooming house a few blocks behind the Ambassador Hotel. ... The light in the lower hall was dim, barely illuminating the lower steps; at the top of the stairs the darkness was cut only by a narrow knife of light coming from beneath the first door. 
"Behind the door was one man, and a voice ... "
© Peter Rozovsky 2015

Labels: , ,

Saturday, December 06, 2014

"Merry Christmas to All, and to All a Goodis Night"

By Peter Rozovsky

"Turn over, baby. You’re burning up," she cooed. "Let me do your front.”

The fat red man purred contentedly. Then he opened his mouth and screamed. He awoke from the dream jammed down the chimney, flames licking at his back. From above, a shaft of weak, sooty light and murmured voices.

“But, Rudy, what about—“

“Leave the fat guy. I’m out of here. Who’s with me?”

“I’m in,” a voice said.

“Dasher?”

“Yeah.”

"You on, Dancer? Prancer? Vixen? Comet? Good. Let’s go.”

Back down in hell, the fat red man shut his eyes and heard them exclaim as they drove out of sight …


© Peter Rozovsky 2014
=======================

Labels: , ,

Sunday, November 30, 2014

Apple's strategic gouging for a new century

I never dreamed anyone would have the chutzpah to sell a product so shoddy that it has proven repeatedly it cannot last more than two years. I never dreamed that anyone would have the chutzpah to charge $85 to replace the product (a power cord/adapter). But then, I lack the vision that made Steve Jobs the quasi-supernatural figure he is today.

The day I bought my Macbook laptop computer, I saw how the power cord pinched and bent where it met the plug, and I thought no way that thing will last. Sure enough, it frayed and broke after less than two years of not especially intensive use. (I loved the Apple store employee's — or does Apple call them partners or associates? — explanation that I would not have had to pay $85 for a $15 adapter if I had paid $249 for an AppleCare protection plan. Technology, as I wrote at the time, was not the only area where Jobs was a genius.) And now, a year and a half later, the replacement cord has gone on the fritz.

Apple's strategy is brilliant, really. Make and sell a good but expensive product, and you can afford to gouge the customer on the vital accessories. In fact, it would be irresponsible to the shareholders to do anything less. After all, no one is going to toss out a $1,500 computer because of a shitty power cord.

Jobs once said the world is full of things invented by people no smarter than you yourself. He was wrong about that. Jobs was much smarter than most people, and not just for the reasons his hagiographers would like the world to believe.

© Peter Rozovsky 2014 

Labels: , , , , , ,

Sunday, April 20, 2014

Eight Hurricane-related Bob Dylan songs and albums that are better than "Hurricane"

Rubin "Hurricane" Carter died today.  A few years ago, I passed the time during Hurricane Irene by posting a list of hurricane-related songs and albums by Bob Dylan. "Hurricane," Dylan's celebrated cry against Carter's conviction and imprisonment for a triple killing in Paterson, N.J., was the worst of these.  

Since I first put up the post in 2011, I have discovered that "Hurricane" was even more scurrilous and careless with the facts than I first thought. According to Wikipedia, "Dylan was forced to re-record the song, with altered lyrics, after concerns were raised by Columbia's lawyers that references to Alfred Bello and Arthur Dexter Bradley as having `robbed the bodies` could result in a lawsuit. Neither Bello nor Bradley were(sic) ever accused of such acts." Now, here's my list. It contains some damn fine Dylan and also "Hurricane."
===========================

1) "All Along the Watchtower." One of Dylan's best and most chill-inducing songs.  "Two riders were approaching / And the wind began to howl."  If only all weathermen  could deliver their forecasts with such apocalyptic flair. But then ...

2) "Subterranean Homesick Blues." You don't need a weatherman to tell which way the wind blows.

3) "Shelter From the Storm." I divide Dylan's career in three, with the 1975 album Blood on the Tracks marking the climax of the more introspective middle period, just before he veered off into overblown story songs (See #9) or, as Lester Bangs said of one song from the period, "repellent romanticist bullshit."   "Shelter From the Storm" is the highlight of one of Dylan's best, most mature, most affecting records.

4) Before the Flood. Spectacular 1974 double live album with The Band backing Dylan. Its version of "Like a Rolling Stone" may be the most exuberant rock and roll song ever recorded, a worthy companion to the song's 1965 original version.

5) "Idiot Wind." More appropriate to the ritual pre- and post-storm television and newspaper overkill than to the storm itself.

6) "A Hard Rain's A-Gonna Fall." An obvious choice, but a fine song nonetheless.

7) "Blowin' in the Wind." See comment for #6. This ranks lower because the action in its title is not quite as violent as a hurricane ought to be. Of course, neither was Irene once it got to where I was.

8) "Buckets of Rain."

9) "Hurricane." Nicely arranged in its original appearance on the 1976 album Desire, but full of strained rhymes and ungainly allusions ("We want to put his ass in stir / We want to pin this triple MUR / der on him. He ain't no Gentleman Jim.") Gentleman Jim? Gentleman Jim Corbett fought his last bout in 1903. Would anyone have invoked him at the time of the killings that landed Carter in prison? Is he in the song for any reason other than the cheap, easy rhyme?

"Hurricane" also falsifies history. Carter was not the "number-one contender for the middleweight crown" at the time of the killings. He was on his way downhill as a boxer at the time. He lost three of four fights against contenders in 1965, the year before the murders.

Any further contenders for this list, even if they are not the number-one contender?

© Peter Rozovsky 2011, 2014

Labels: , , , ,

Tuesday, April 08, 2014

Words, words, nice, easy words

The folks who administer the SAT announced last month that they were dropping from the test what one news account called "some vocabulary words such as `prevaricator' and `sagacious' in favor of words more commonly used in school and on the job." (Emphasis mine.)

As much as I relished the thought that this nation wants to raise a generation to talk like schoolyard show-offs and human-resources professionals, I moaned at the dumbing-down of it all. (In grade school I had a vocabulary book called Words Are Important. Might be time to revise that title.  And has anyone else noticed that, unlike a few years ago, corporate executives no longer bother to lie to interviewers that they value liberal arts graduates for the thinking skills they bring to the job?)

As evidence that we have been getting dumber at least since the year I was born, however, I'll bring back a blog post from 2011. You'll have to read to the fourth paragraph to get to the evidence, which is kind of long-form for contemporary attention spans, but you can do it!
© Peter Rozovsky 2014 
=======================
Though they lived in the fictional town of Bayport. the Hardy Boys occasionally were called out of the country to solve mysteries.

Language was never a barrier. Even though the boys rarely if ever appeared to attend their language classes (or any other classes) at Bayport High School, all it took was a few words and phrases, and they could sleuth unobtrusively among the natives. (I always wondered if they simply muttered rhubarb* over and over.)

The books never revealed what those magical words and phrases were, but by God, I believed in the Hardy Boys!  Now I'm asking you to do the same:  Pick a country, and tell me what words and phrases you would learn if you wanted to pass as a resident.
***
Wikipedia's article is full of good stuff about the Hardy Boys. I'd long known that the books were revised to remove odious racial stereotypes, but I was chagrined to learn that beginning in 1959, they were written more simply, to compete with television, that "Difficult vocabulary words such as `ostensible' and `presaged' were eliminated."

This was news to me; I once startled my third-grade teacher by knowing what a taxidermist was; I'd learned the word from a Hardy Boys book, and if taxidermist isn't a difficult vocabulary word, I don't know my difficult vocabulary words.
***
This is the second post this week whose idea came to me in the shower. If I worked from home,  could I move my desk into the shower and claim my bathroom as a business expense?
========================
* The word rhubarb was used by radio actors to imitate the sounds of raucous crowd. The actors would murmur “rhubarb, rhubarb” in the background to simulate crowd noise. 

© Peter Rozovsky 2011

Labels: , ,

Monday, March 31, 2014

What drives you nuts, and why?

A current social media discussion takes on two of my least favorite American usages: transition as a verb, and issues as a substitute for problems.

One is verbal inflation, the other euphemism. Users of transition intend something more grandiose than change, and people who use issues generally want to avoid offending people who have problems.

To these I'd add channeling one's inner anything and "----ing the world, one ---- at a time." I think, too, we have reached the expiration date on commentators and reporters who refer to the Supreme Court justices as "the Supremes" and think they're being delightfully irreverent.

What usages, words, expressions, and quirks of linguistic fashion drive you nuts, and why?

© Peter Rozovsky 2014

Labels: , ,

Thursday, March 13, 2014

Which books do you keep going back to, and why?

Statue of the God Horus
as a Falcon
, Egypt,
Ptolemaic period
(335-30 BC), Art
Institute of Chicago
My re-reading of The Maltese Falcon this week sparked a Facebook post that enlarged my TBR list and may have introduced a reader to the delights of Bill James.

I asked readers which books they had read the greatest number of times, and why they keep reading it. Now I'll ask you: Which books have you read most often? And why?
***
P.S. Among the passages I noted during this reading of The Maltese Falcon was Sam Spade relating the black bird's history to Effie Perrine
"as he had heard it from Gutman, from Charles V's grant to the Hospitallers up to--but no further than--the enameled birds's arrival in Paris at the time of the Carlist influx."
How many crime writers today would feel confident enough to use influx in a novel, much less of the Carlist variety? Thing is, Hammett provides the context that works the reference smoothly into the story, illuminating the falcon's origins for even the reader unfamiliar with Spanish imperial history. He was not, in other words, afraid to show bit of learning.

© Peter Rozovsky 2014

Labels: , ,

Tuesday, March 11, 2014

Eric Partridge and the meaning of death

More from Eric Partridge's Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English that may interest crime readers:

1) Dead, dear, death, debased, and debauched are close enough (about a quarter of a column apart) to suggest any number of hard-boiled story possibilities. Noir, even.

2) Kill is probably related to quell, which, in turn, is akin to German quälen, to grievously torment.

3) Mystery is akin to Greek mustēs, literally close-mouthed.

4) For murder (n,v ), murderer, murderous, see MORTAL

5) Partridge's sly humor at some of his predecessors' expense:
"The transliteration of Greek words, in particular, has been more exact than in several dictionaries one might, but does not, name."
6) And, finally, an enlightened attitude to swearing that heads the dictionary' entry for a word familiar to readers of current hard-boiled and noir writing, emphasis mine:
"f**k, v hence n, is a standard English word classed because of its associations as a vulgarism."
© Peter Rozovsky 2014

Labels: , ,