A Detectives Beyond Borders best book of 2015: Pierre Lemaitre's The Great Swindle
Perhaps because is at least as much a social novel about post-World War I France, about class fissures and political and business corruption, as it is about crime. Perhaps because the build-up to the central swindles is so leisurely (and so beautifully done and so thoroughly explores the lives of its two central characters and a host of minor ones). Perhaps because of its ending, which is atypical of crime fiction. Or perhaps because Lemaitre, a two-time winner of the International Dagger Award for translated crime fiction from the Crime Writers Association in the UK, won France's Prix Goncourt for The Great Swindle (Au revoir là-haut in its original French).
Nonetheless, The Great Swindle may remind crime readers of Dominique Manotti in its examination of corruption in France or of Daniel Pennac or Fred Vargas in its portrayal of eccentric households. And it generally avoids the twin dangers of sentimentality and whimsy when it does the latter.The villain of the piece is a weaker character than he could be, too villainous at times, a bit too thoroughly black when a bit of gray might have been called for. The rest of the characters, even when engaged in outlandish actions, nonetheless--or perhaps because of those actions--combine to present convincing and moving picture of the messiness and the social gaps and broken promises of postwar life.
The translation's English prose is elegant and unobtrusive, a credit to translator Frank Wynne, who is not, a proclamation on his Web site notwithstanding, a terrible man.
© Peter Rozovsky 2015
Labels: best books of 2015, CWA, Daggers, Daniel Pennac, Dominique Manotti, France, Frank Wynne, Fred Vargas, Pierre Lemaître, Prix Goncourt, translators, World War I