Tuesday, August 14, 2007

A star translator of mystery and history

I took a break from crime fiction to pick up The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Philip II, by that epoch-making French historian-geographer Fernand Braudel. Braudel wrote on a grand scale (the famous longue durée), and his writing was lively, engaging and passionate, especially when he wrote about his native country.

This afternoon I made the exciting discovery that the book's English translator was Sian Reynolds, known to crime-fiction readers as the double-Dagger-winning translator of Fred Vargas' Wash This Blood Clean From My Hand and The Three Evangelists. Reynolds also translated Braudel's three-volume Civilization and Capitalism — 15th-18th Century and the two-volume The Identity of France. I recommend the latter to anyone who wants convincing that history is exciting and can take in far more than what is normally understood by the word history.
I don't know how typical Sian Reynolds' genre-hopping is in the translation and publishing businesses, but she obviously keeps good company in her work.

© Peter Rozovsky 2007

Technorati tags:



Labels: , , , ,

2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

See info on Siân Reynolds at http://www.slcr.stir.ac.uk/staff-expertise/s-reynolds.php

August 16, 2007  
Blogger Peter Rozovsky said...

Thanks. I'd been thinking of writing her a fan letter. You've just made my job easier.

August 16, 2007  

Post a Comment

<< Home