Saturday, January 20, 2007

At home in Bombay and Shanghai

How much does a writer’s choice of words contribute to the setting he or she creates – ordinary, everyday words, I mean, not words designed to conjure up exotic scenes. Qiu Xiaolong could have written about Shanghai’s “crowded multifamily dwellings” in his novels about Inspector Cao Chen , just as Vikram Chandra could have placed the Bombay (Mumbai) residents of Sacred Games in “houses” or even in “small, crowded houses.”

But they didn't. Qiu’s characters crowd into subdivided stone shikumen, where they share communal kitchen facilities, mingle in courtyards, and sleep in rooms carved out of spaces on stairway landings. Some of Chandra’s live in kholis, where they may roll out sleep mats in the kitchen at night, or subdivide the one open living area with curtains. By no means is every kholi wretched. A police officer compliments a murder victim’s mother on the nice kholi his son built for the family. An especially proper or upscale dwelling may be referred to as a pucca kholi.

It does not take long before the very words shikumen and kholi conjure up universes of connotations, colors, smells and sounds – and, for readers like me, strangers to the cities where the novels are set, an entirely new kind of space.

It occurs to me, too, that Qiu and Chandra, natives of China and India, respectively, write in English. This, perhaps, makes them all the more eager to make Chinese and a range of Indian languages part of the fiber and substance of their work.

© Peter Rozovsky 2007


Technorati tags:





Labels: , , , , ,

Monday, December 04, 2006

Q&A with Qiu

Via Sarah Weinman comes a link to Newsweek's interview with Qiu Xiaolong, author most recently of A Case of Two Cities. Find out what Qiu thinks of corruption in China and why previous Chinese translators of his novels turned Shanghai into "H-City."

Technorati tags:

Labels: , , , ,

Friday, November 10, 2006

Qiu Xiaolong on genre and conventions

I've praised Qiu Xiaolong's Death of a Red Heroine often. Christopher G. Moore's site links to an illuminating interview from 2003 with Qiu. Here's an excerpt that every fan of crime fiction and literature that crosses borders will want to read:

"When I wrote the first book, I had not intended to write it as a `detective story,' so I did not pay much attention to special conventions or tricks at the time. I merely wanted to write a book about contemporary China, which has been little introduced in the West, but it turned out to be a mystery. I think it is perhaps because mystery happens to be one of my favorite genres, and it provides a ready framework for the story.

"I chose to set the story in the early 1990s, as it's a transitional period, in which the old value system is being questioned, while the new is not being established. In that sense, I may be more or less like Chief Inspector Chen, an intellectual questioning and being questioned all the time. As a result, the drama is staged outside as well as inside.

"Of course, I am not Chief Inspector Chen. I have never been a cop, or a Party member, but as far as his passion for poetry (for Eliot especially, whose poetry I have translated into Chinese) and for food, he has my shadow. Another passion I share with him is go chess games, as described in the novel. With my second book, my editor insisted on the discovery of a body at the very beginning, and I complied, which may be a trick, but not really mine."

Labels: , , , , ,

Tuesday, October 17, 2006

An accolade for one of my favorite crime novels

I've praised Death of a Red Heroine, Qiu Xiaolong's debut novel about Shanghai's Inspector Chen Cao. In addition to my comment in the post that introduced this blog, I cannot think of a more exciting opening to a crime novel than Death of a Red Heroine's first chapter. It backs into the story slowly, violating a supposed rule of crime fiction, and it does so beautifully.

Now (well, back in August) comes a report that the Wall Street Journal ranks Death of a Red Heroine among the five best political novels, along with Anthony Trollope’s The Prime Minister, Charles McCarry’s Shelley’s Heart, Arthur Koestler’s Darkness at Noon, and Robert Penn Warren’s All the King’s Men. Think what you will of the Journal's politics, that's pretty fast company.

© Peter Rozovsky 2006

Labels: , , , , ,